Serie2: How to say…in english?

Olá Pessoal,

Pow, muito tempo sem postar nada sobre inglês, apesar de não ser especialista no idioma, mas estudo constatemente a lingua. E sempre gosto de estar aprendendo algo novo e aprimorando o máximo possível meus skills. E neste post vou dar continuidade uma série que dei um start, mas fiquei devendo a série 2.

Lets go…

Quem lembra desse post: Serie1: How to say….english? Lá vimos algumas expressões bem legais hoje vou apresentar mais algumas para você inserir no seu vocabulário, esqueça aquela ideia de querer ter listas longas e ficar memorizando, não são tão eficientes quanto parecem.

How to say…in english?

To Give a tip = dar gorjeta

  • I gave a tip the waiter

to drop by = dar um pulo na casa de alguém

  • I am going to drop by Frank’s later.

  • She dropped by Ivete’s yesterday.

once in a while = de vez em quando

  • once in a while, I watch TV with my girlfriend

  • once in a while, I go to visit IBM

to drive someone crazy = deixar alguém doido

  • do not drive me crazy

  • do not drive Frank crazy

  • because of the homework, Mike drove Melissa crazy.

  • Dear, do not drive me crazy, please.

To make it clear = deixar claro

    • I made it very clear, I won’t work tomorrow morning

    • She mades it clear, she loves Jim.

Abraços e vou ficando por aqui. See you next post, guys!

série 1:How to say…in english?

doenglishstudying

Olá Pessoal,

Desde do último domingo, fiquei pensado: “Qual post para semana que vem? Técnico ou não?” Ai fiquei nessa briga, e resolvi postar sobre algo não técnico, e ai veio a idéia que tal postar algumas expressões que falamos em português, mas gostariamos de saber como  diz er em inglês, ou seja, how to say…in english?

Não vou querer ir muito longe sobre o assunto, mas postarei algumas expressões que usamos com bastante frequencia em português e  as vezes sentimos a necessidade de falar em outro idioma(english). E não duvide que em um contexto informal um nativo americano/britânico vai usar essas expressões como fazemos no nosso dia-dia. As informações desse post teve como referência o livro how to say… in english? Na verdade estou “lendo” o livro, ja que pretendo passar uns dias abroad este ano.

Lets go…

Outros posts no blog:

Como seria dizer em inglês:

  • vamos tomar a saideira..” isso é bem comum, principalmente nas sextas-feiras.rs

  • abrir uma exceção”

  • aconteça o que acontecer”

  • bater as botas”

  • tomar pau na escola”

  • etc…

Hoje vou apresentar alguns, confiram abaixo e pequenas frases para fixar e praticar:

One for the road = saideira

  • John, lets have one for the road, buddy!

  • She has never had one for the road with us, why ?

Make an exception = abrir uma exceção

  • I will make an exception for you my friend.

  • We are going to make an exception for you, ok?

  • Can you make an exception for me?

Come what may = aconteça o que acontecer….

  • Come what may I am going to travel to Toronto this year.

  • Come what may she is not going to travel tomorrow morning.

To kick the bucket = bater as botas

  • did you know that old Mr. Mathew kicked the bucket?

  • João kicked the bucket, last month.

To flunk = tomar pau em exames, testes

  • I flunked in all subjects (eu tomei pau em todas disciplinas).

Por hoje é o suficiente, não ter uma lista imensa, processo de vocabulário tem que ser de forma natural, criar lista e tentar memorizar segundo especialistas não funcionam muito bem. Porque o mais importante é saber quando usar a expressão, palavra etc. Vou ficando por aqui e espero que você tenham gostado. Tem uns palavrões que estou pensnado em publicar :D.

see you next post.


Follow me: http://twitter.com/camilolope